Kiralık Aşk Barış Arduç Elçin Sangu Irem Derici Aşk Olsun! перевод в стихах от М П
Песня в исполнении Irem Derici – Aşk Olsun!
Перевод в стихотворной форме приближённый к оригинальной песне от меня, с любовью ваша М.П.)))
Bu şarkı sözüne yakın olan şiir olarak yapılan çeviri. Çünkü rusçada biraz kafiyesiz oluyor. O yüzden klibin tasvirinde ' orijinale yakın' diye yazıyor.
Я доктор в любви, но микстуры нет!
Я даже не могу себе помочь.
Но, решить проблему, возможность есть!
Приди, держи, наконец, успокой меня ты!
Не оставляй меня ты!
Я не сумасшедшая, но поверить сложно!
Новости зловещие, но надейся на хорошие!
Чтобы сохранить, спасти возможное!
Приди, держи, наконец,
Успокой, не оставляй меня ты!
Ах, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Посмотрел – не получил здоровье, не вышло снова.
Ох, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Удача в этот раз, любовь случилась!
Ах, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Посмотрел – не получил здоровье, не вышло снова.
Ох, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Удача в этот раз, любовь случилась!
Я ведь не безумная, но поверить сложно!
Новости тревожные, но надейся на хорошие!
Чтобы сберечь и нам спасти возможное!
Приди, хватай, наконец,
Успокой, не отпускай меня ты!
Ах, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Посмотрел – не получил здоровье, не вышло снова.
Ох, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Удача в этот раз, любовь случилась!
Ах, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Посмотрел – не получил здоровье, не вышло снова.
Ох, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Удача в этот раз, любовь случилась!
Любовь случилась!
Любовь получилась!
Перевод в стихотворной форме приближённый к оригинальной песне от меня, с любовью ваша М.П.)))
Bu şarkı sözüne yakın olan şiir olarak yapılan çeviri. Çünkü rusçada biraz kafiyesiz oluyor. O yüzden klibin tasvirinde ' orijinale yakın' diye yazıyor.
Я доктор в любви, но микстуры нет!
Я даже не могу себе помочь.
Но, решить проблему, возможность есть!
Приди, держи, наконец, успокой меня ты!
Не оставляй меня ты!
Я не сумасшедшая, но поверить сложно!
Новости зловещие, но надейся на хорошие!
Чтобы сохранить, спасти возможное!
Приди, держи, наконец,
Успокой, не оставляй меня ты!
Ах, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Посмотрел – не получил здоровье, не вышло снова.
Ох, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Удача в этот раз, любовь случилась!
Ах, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Посмотрел – не получил здоровье, не вышло снова.
Ох, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Удача в этот раз, любовь случилась!
Я ведь не безумная, но поверить сложно!
Новости тревожные, но надейся на хорошие!
Чтобы сберечь и нам спасти возможное!
Приди, хватай, наконец,
Успокой, не отпускай меня ты!
Ах, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Посмотрел – не получил здоровье, не вышло снова.
Ох, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Удача в этот раз, любовь случилась!
Ах, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Посмотрел – не получил здоровье, не вышло снова.
Ох, беспокойство, горе, не получилось, не говори, не сошлось.
Давай же, давай, попробуй ещё раз!
Удача в этот раз, любовь случилась!
Любовь случилась!
Любовь получилась!
развернуть свернуть
12:09
- Комментарии
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы добавлять комментарии