Валентина Толкунова Одинокая гармонь
«Песня Года» 1973
Ведущие — дикторы ЦТ Анна Шилова, Игорь Кириллов
Оркестр- Эстрадно-симфонический оркестр ЦТ и ВР, дирижер- Юрий Силантьев
Заключительный концерт Всесоюзного телевизионного фестиваля советской песни.
3-й фестиваль
Валентина Толкунова — Одинокая гармонь (Борис Мокроусов — Михаил Исаковский)
Одинокая гармонь
Снова замерло все до рассвета -
Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь.
Только слышно — на улице где-то
Одинокая бродит гармонь:
То пойдет на поля, за ворота,
То обратно вернется опять,
Словно ищет в потемках кого-то
И не может никак отыскать.
Веет с поля ночная прохлада,
С яблонь цвет облетает густой...
Ты признайся — кого тебе надо,
Ты скажи, гармонист молодой.
Может статься, она — недалеко,
Да не знает — ее ли ты ждешь...
Что ж ты бродишь всю ночь одиноко,
Что ж ты девушкам спать не даешь?!
The translated lyrics can't give that amazing and deep meaning, which the original ones give. The song itself touches the soul when you hear it in Russian.
Version 1:
***
Lonely Accordion
***
Everything stopped still again until the sunrise,
The door wouldn’t crack, the fire wouldn’t blaze up.
Only a lonely accordion straying outside somewhere is heard.
Now it passes the gates towards the fields,
Now it comes back again,
As if it is looking for someone in the dark, but can not find.
The night freshness blows from the field,
Dense apple blossoms fall down,
You confess, who you want, say it, young accordion player,
Maybe your happiness is not far away,
But doesn’t know if she is the one you’re waiting for.
Why are you straying alone the whole night, why do you not let the girls sleep.
________________
Version 2:
***
Lonely Accordion
***
Village night is so silent and broad,
There's no light, no moving till dawn,
Only hear outside on the road
An accordion's walking alone.
From the near house down to the further
It is going again and again,
Seems like looking for somebody other,
Some sincere and only one friend.
Fields are breathing, a warm wind is blowing,
Apple blossoms are covering ground,
Young musician, whom are you calling?
Who's the lucky that cannot be found?
There's a chance that your darling is near,
Doesn't know that your feeling's so deep.
Why're you roaming, roaming here,
Keeping all girls from falling asleep?
A source:
lyricstranslate.com/ru/odinokaya-garmon-%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%8C-lonely-accordion.html#songtranslation
Ведущие — дикторы ЦТ Анна Шилова, Игорь Кириллов
Оркестр- Эстрадно-симфонический оркестр ЦТ и ВР, дирижер- Юрий Силантьев
Заключительный концерт Всесоюзного телевизионного фестиваля советской песни.
3-й фестиваль
Валентина Толкунова — Одинокая гармонь (Борис Мокроусов — Михаил Исаковский)
Одинокая гармонь
Снова замерло все до рассвета -
Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь.
Только слышно — на улице где-то
Одинокая бродит гармонь:
То пойдет на поля, за ворота,
То обратно вернется опять,
Словно ищет в потемках кого-то
И не может никак отыскать.
Веет с поля ночная прохлада,
С яблонь цвет облетает густой...
Ты признайся — кого тебе надо,
Ты скажи, гармонист молодой.
Может статься, она — недалеко,
Да не знает — ее ли ты ждешь...
Что ж ты бродишь всю ночь одиноко,
Что ж ты девушкам спать не даешь?!
The translated lyrics can't give that amazing and deep meaning, which the original ones give. The song itself touches the soul when you hear it in Russian.
Version 1:
***
Lonely Accordion
***
Everything stopped still again until the sunrise,
The door wouldn’t crack, the fire wouldn’t blaze up.
Only a lonely accordion straying outside somewhere is heard.
Now it passes the gates towards the fields,
Now it comes back again,
As if it is looking for someone in the dark, but can not find.
The night freshness blows from the field,
Dense apple blossoms fall down,
You confess, who you want, say it, young accordion player,
Maybe your happiness is not far away,
But doesn’t know if she is the one you’re waiting for.
Why are you straying alone the whole night, why do you not let the girls sleep.
________________
Version 2:
***
Lonely Accordion
***
Village night is so silent and broad,
There's no light, no moving till dawn,
Only hear outside on the road
An accordion's walking alone.
From the near house down to the further
It is going again and again,
Seems like looking for somebody other,
Some sincere and only one friend.
Fields are breathing, a warm wind is blowing,
Apple blossoms are covering ground,
Young musician, whom are you calling?
Who's the lucky that cannot be found?
There's a chance that your darling is near,
Doesn't know that your feeling's so deep.
Why're you roaming, roaming here,
Keeping all girls from falling asleep?
A source:
lyricstranslate.com/ru/odinokaya-garmon-%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%8C-lonely-accordion.html#songtranslation
развернуть свернуть
17:13
- Комментарии
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы добавлять комментарии