Ах какво вече руска песма превод на српски

Руска народна песма «Ой то не вечер»
Пева: Пелагея
Facebook страна: www.facebook.com/ruskepesme
Линк за слику: img0.liveinternet.ru/images/attach/c/2//66/315/66315193_oy_da_ne_vecher.jpg
Текст песме: www.karaoke.ru/song/2060.htm

Ох, какво вече, какво вече,
Једва да сам мало спавао,
Једва да сам мало спавао,
Ох, и у сну ми се привидело,
Једва да сам мало спавао,
Ох, и у сну ми се привидело.

У сну ми се привидело,
Као да је мој коњ вран,
Разиграо се разиграо,
Подивљао је пода мном,
Разиграо се разиграо,
Подивљао је пода мном.

Наишли су зли ветрови
Са источне стране,
И скинуше црну капу
Са моје усијане главе,
И скинуше црну капу
Са моје усијане главе.

А јесаул је био досетљив,
Умео је да одгонетне мој сан,
Ох, изгубићеш, рекао је,
Своју усијану главу,
Ох, изгубићеш, рекао је,
Своју усијану главу,

Ох, какво вече, какво вече,
Једва да сам мало спавао,
Једва да сам мало спавао,
Ох, и у сну ми се привидело,
Једва да сам мало спавао,
Ох, и у сну ми се привидело,
Ох, и у сну ми се привидело.
04:39
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!