Ivan Rebroff Вечерний звон Abendglocken 2002

Ivan Rebroff- Abendglocken 2002

Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом

И как я с ним (бом-бом)
На век простясь (бом-бом)
Там слышал звон (бом-бом)
В последний раз (бом-бом).

Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом

Vetsherni zvon,
vetsherni zvon,
kak mnoga dum
navodit on.

I kak ya, snim
navyek prastyas,
tam slýshal zvon
f pasledni ras.

Vetsherni zvon,
vetsherni zvon,
kak mnoga dum
navodit on.


English
Those evening bells, those evening bells,
How many a tale their music tells
Of youth and home and that sweet time,
When last I heard their soothing chime

And so 'twill be when I am gone;
That tuneful peal will still ring on
while other bards will walk these dells,
and sing your praise, sweet evening bells.

Deutsch
Der Klang der Abendglocken,
der Klang der Abendglocken,
wie viele Gedanken
ruft er hervor.

Und wie ich, von ihm
für immer Abschied nehmend,
dort den Klang
zum letzten Mal hörte
01:26
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!